Biography

Citoyenne canadienne d’origine espagnole, la poète et auteure Elena Martinez vit au Canada depuis l’âge de six ans. Elle a publié à ce jour un recueil de haïkus, un recueil de poésie ainsi qu'un récit en France. Elle a également à son actif un conte poétique et un abécédaire pour enfant, au Québec, finaliste au prix Champlain (2022). Quelques-uns de ses poèmes ont paru dans la revue virtuelle Culminances. De plus, elle figure en tant que représentante du Canada dans deux anthologies de la poésie mondiale : Analectes de la poésie mondiale (2015 et 2021) ainsi qu'une anthologie québécoise, Luminance (2022). Ses textes sont par ailleurs traduits en arabe et en espagnol. Conseillère psychosociale, elle est reconnue pour sa passion de la littérature et de la complexité de l’âme humaine. Lire Elena, c’est plonger au fond de nos états d’âme pour y trouver ce qu’il y a de plus beau et de plus grand en chacun de nous.

Micro-interview

Did you read poetry when you were in high school? Is there a particular poem that you loved when you were a teenager?

Déjà au primaire, je me souviens d'avoir une forte inclination pour la poésie. En deuxième année nous devions réciter un poème de notre choix devant la classe. Mon choix fut alors «j'aime l'âne doux» de Francis Jammes. La récitation suivante, j'ai partagé un de mes poèmes devant mes camarades. Au secondaire, fleur bleue, je me souviens d’avoir appris par cœur le poème d’Aragon « Les yeux d’Elsa ».

When did you first start writing poetry? And then when did you start thinking of yourself as a poet?

J’avais six ans lorsque j’ai écrit mes premiers vers. Toutefois, c’est plus vers l’âge de douze ans que la poésie est devenue mon mode d’expression et de communication privilégié. Ce fut également mon exutoire et ma respiration. Je ne me suis jamais considérée comme étant une poète, ce sont toujours les personnes que j’ai connues qui m’ont définie ainsi. 

What do you think a poet’s “job” is?

En ce qui me concerne, je ne considère pas qu’être une poète soit un « travail » c’est plutôt une vocation voire une passion.

Mon rôle étant de tenter d’exprimer à mon humble mesure l’indicible pour toutes ces personnes qui ne trouvent pas les mots pour dire leurs maux tout autant que leurs joies. Mon regard (rayon x) doit voir au-delà de la surface des choses et même les plus anodines du quotidien, afin de permettre l’émergence d’une myriade d’émotions. Pour moi, la poésie dans sa plus simple expression, c’est l’essence même de la vie.

If you had to choose one poem to memorize from our anthology, which one would it be?

« En guise de fête » d’Anne Hébert. Parce que je la considère comme une de nos plus grandes écrivaines et poètes du Québec.

Publications

Poem title(s)
prose poétique
Title
Alba, la quête de l'absolu
Publisher
Edilivre
Date
2016-réédition 2025
Publication type
Book
Title
L'encre du vivant
Publisher
Via Domitia Éditions
Editors
Christian Cosberg
Date
2025
Publication type
Book
Poem title(s)
Les 7 amis
Title
Les 7 amis (conte poétique 0-6 ans), C pour Cirque finaliste au prix Champlain 2022
Publisher
Bouton-D'or Acadie
Editors
Marie Cadieux
Date
2017, 2022
Start here:
student
teacher
poet
parent/interested person
K-6
7-9
10-12
inside
outside